La traduction juridique est une activité qui demande énormément de compétences. Loin d’être anodine, elle requiert une démarche précise et des connaissances avancées en droit. C’est la raison pour laquelle vous devez confier vos traductions et interprétations juridiques à des professionnels. Legal 230 vous propose ses services dans ce sens.
Table des matières
Présentation de la plateforme
Legal 230 est une plateforme destinée aux professionnels du domaine juridique. En effet, il s’agit d’une Agence de traduction juridique spécialisée dans la facilitation de l’utilisation de l’outil juridique aux spécialistes. Plus simplement, Legal 230 est un site qui propose la traduction complète de documents juridiques.
La particularité de cette « boutique de traduction » est qu’elle ne se contente pas de transcrire les informations. Elle va plus loin en proposant un service d’interprétation des normes juridiques d’une langue à une autre. Vous pouvez alors avoir une interprétation de tous les textes que vous désirez dans plus de 230 langues.
Dans ce sens, elle met aux services des juristes un outil mêlant l’intelligence artificielle à l’expertise juridique humaine. Cela permet d’obtenir des réponses claires, nécessaires à la compréhension des lois et à leur emploi. Pour utiliser la plateforme, il vous suffit de vous connecter et de remplir les différents champs qui vous seront proposés. Vous pourrez ensuite y mettre votre texte à traduire et recevoir votre réponse.
La méthode de travail de Legal 230 repose sur un service qui dépasse la simple traduction littérale des documents que vous soumettez. Vous retrouverez sur le site plusieurs catégories qui correspondent aux domaines du droit que vous pouvez explorer. De plus, vous disposez des meilleurs outils pour effectuer vos traductions, ce qui vous permet d’obtenir une interprétation sur mesure.
Quels sont les avantages liés à l’utilisation de Legal 230 ?
Le premier avantage relatif à Legal 230 est la fiabilité de son service. En effet, la plateforme vous propose des textes qui dépassent la traduction littérale. Elle met à votre disposition une équipe d’experts chargés de la transcription réelle des textes. De cette manière, les erreurs qui surviennent souvent avec ce type de traduction sont évitées.
Aussi, il s’agit d’une interprétation de la loi dans tous ses contours : un point important puisque pour utiliser un texte de loi convenablement, il faut bien le connaître. En évitant les traductions partielles, vous obtenez alors des arguments fiables et valables réellement utiles pour votre travail.
Un autre point positif est la rapidité des services de traduction. Ce paramètre est aussi déterminant puisqu’il peut arriver que vous ayez besoin d’une traduction en urgence. Ainsi, il vous suffira de soumettre votre texte à traduire pour l’obtenir dans les meilleurs délais. En outre, Legal 230 est une plateforme parfaitement sécurisée. Vous avez de fait l’assurance de protéger toutes vos informations et vos données confidentielles. Cela vous permet d’effectuer vos recherches dans un cadre sûr et sans risquer les cas de fuite de données.
Enfin, le dernier point fort de Legal 230 est son service client. En semaine comme en week-end, à toute heure, vous pourrez interagir avec une équipe dynamique, sérieuse et efficace. Ce sera l’occasion pour vous de profiter d’une plateforme ergonomique avec des professionnels flexibles et compréhensifs.